Kirjoittaja Aihe: 25. esityskausi  (Luettu 24297 kertaa)

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #75 25.04.14 - 15:32
Yksi kuva tulevasta LEGO-jakson Homerista

Karmivaa.

Totta, karmivaa on. Tuohan on jo rikos Homeria vastaan. Ja hänhän on yksi lempihahmoistani sarjasta, joten on syytäkin olla närkästynyt. >:(

Eikä tuon Lego-jakson versio Margestakaan näytä hyvältä, päin vastoin.

Aivan kuin sarjan tekijät nauraisivat omall sarjalleen.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #76 29.04.14 - 21:49
Olenko ainoa asian kanssa, vai oliko What to Expect When Bart's Expecting -jakson aloitus kuin suoraan Simpsonit.orgistakin tutun Dean T. Fraserin Springfield Punx -blogista? Koko homman kruunasi vielä lopuksi Captain American kilven näköinen lippu koristettuna Kanadan tammenlehdellä (Dean on Kanadalainen)


Vs: 25. esityskausi
Vastaus #77 06.05.14 - 09:38
Brick Like Me

Tässä myös ajatuksiani jaksosta.

Pahoittelemme, mutta et ole oikeutettu nkemn juonipaljastuksen sislt.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #78 19.05.14 - 15:52
Näin on tämäkin kausi paketissa. Aika perus materiaalia, muutama valopilkku oli mutta pääosin sellaisia jaksoja, jotka floppaavat loppua kohden. Matt Selmanin jaksot taitavat olla kauden parhaat (Steal This Episode, War of Art, Brick Like Me), ja vaikka mitään Mary Spuckler tai Lady Gaga -tason roskaa ei ollut, löytyi toki muutama todella tylsä jakso (The Kid Is All Right, White Christmas Blues, The Man who Grew Too Much muiden muassa). Sanoisin että parempi kuin kaudet 21-23, 24:n kanssa aika tasoissa, ehkä hiuskarvan parempi kuitenkin.

Heitän pari arvostelua pöytään kun jaksan, pari arvostelemisen kannalta mielenkiintoista tapausta oli.

Jaksoarvostelu: 25x20 - Palikat paikallaan
Vastaus #79 07.06.14 - 16:34
Jaksoarvostelu: 25x20 - Palikat paikallaan

25. kauden mediahypetysjakso siis kyseessä. Lego-setti ilmestyi hetki ennen tätä jaksoa, joten olisi voinut luulla tämän olevan 20 minuutin mainos kyseiselle setille. No, olihan se sitäkin, mutta samalla oikein mukiinmenevä jakso.

Kaikkea Lego-palikkoihin liittyvää huumoria on tiedossa pitkin jaksoa, kuten odotettua. Vitsejä oli pistetty selvästi tiuhempaan tahtiin kuin normaalisti, joka tietysti sopii minulle. Osa vitseistä vaan jälleen kerran kompastui kömpelöön toteuttamiseen. Esimerkkinä lopun Lego Movie -viittaus, jonka kaikki hauskuus meni taustalla kuljetettuihin, Lego Movien päähenkilöitä esittäviin Lego-patsaisiin. Tuntui aivan siltä, että käsikirjoittajat halusivat selittää koko vitsin niin rautalangasta, että jokainen tajuaa mihin viitataan. Mutta ihan kelpo osuus vitseistä kyllä onnistuikin, ja sai aikaan pienen naurahduksen.

Juonessa oli kaiken Lego-sekoilun lisäksi teemana Homerin ja Lisan yhteiset isä-tytär-leikit. Homer toteaa Legojen™ rakentelemisen olevan ainoa Lisan kanssa tehtävä asia, joka ei ole tylsää. Niinpä tietysti. Mutta juoni on joka tapauksessa selkeä ja yhtenäinen, mikä tuntuu joskus olevan täysi mahdottomuus ohjelmalle.

Yltää kyllä näiden HD-kausien parhaimmistoon. Ei millään pysty kilpailemaan kaikista parhaimpien jaksojen seurassa, mutta luulenpa ettei tämän paremmaksi tulla pääsemään ohjelman aikana enää kovin montaa kertaa. Joka tapauksessa viihdyttävä jakso, suosittelen niillekin jotka eivät ole seuranneet sarjaa enää kovinkaan ahkerasti. Hyvä rakenne ja muutama nauru keskivertojaksoa enemmän poikii 8/10.


Vs: 25. esityskausi
Vastaus #80 01.10.14 - 17:06
Sub kertoo Twitterissä, että tämä kausi alkaa Suomessa 5. marraskuuta.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #81 04.11.14 - 19:02
25. kausi alkaa Suomessa

Simpsonien 25. esityskauden jaksot alkavat Suomessa keskiviikkona 5. marraskuuta. Sub näyttää jaksoja arkipäivisin kello 20.30. Pääsivuston yläreunan vihreästä napista saa auki viikkoaikataulun juonikuvauksineen.

Poimimme katselunautinnon ja kotisohvalla pätemisen maksimoimiseksi kauden tarjonnasta kuusi huomionarvoista seikkaa ei missään erityisessä järjestyksessä.

1. Harry Shearer. Ääninäyttelijä Harry Shearer voitti uransa ensimmäisen Emmy-palkinnon tänä vuonna. Huomionosoitus tuli hänen roolisuorituksestaan kauden kolmannessa jaksossa Katkeraa katumusta, joten etenkin Kent Brockmanin, johtaja Burnsin ja Waylon Smithersin ulosantiin kannattaa tuossa jaksossa kiinnittää huomiota.

2. Vierailevat tähdet. Simpsoneissa piipahti kauden aikana jälleen lukuisia julkimoääniä. Kauden 12. jaksossa Poika ja haukka esittää Diggs-poikaa Harry Potterina tunnettu Daniel Radcliffe. Ruotsalaisnäyttelijä Max von Sydow puolestaan esittää taideväärentäjä Klaus Ziegleriä 15. jaksossa Paljon tuhinaa taiteesta. Erityisen paljon tähtiä tuikkii yhdeksännessä jaksossa Laitonta latailua, jossa ovat äänessä muun muassa näyttelijät Seth Rogen, Paul Rudd ja Channing Tatum sekä heavy metal -legenda Rob Halford.

3. Paluu tulevaisuuteen. Kauden 18. jakso Katsaus tulevaan on kaikkiaan viides kerta, kun Simpsoneissa matkataan ajassa eteenpäin. Elämä 30 vuoden kuluttua on kovin erilaista kuin nykyään.

4. Lego-jakso. Simpsonit yhdisti voimansa Legon kanssa kauden 20. jaksossa Palikat paikallaan. Tutun Simpsonit-maailman korvaaminen legopalikoilla sai varsin hyvän vastaanoton katsojilta ja kriitikoilta, mutta osa yleisöstä piti jaksoa tympeänä tanskalaisfirman mainoksena.

5. Kuolema. Opettajatar Edna Krabappelin ääninäyttelijä Marcia Wallace kuoli viime vuonna, ja yllä mainittu kauden kolmosjakso on omistettu hänen muistolleen. Krabappelin puhetta kuullaan viimeisen kerran 13. jaksossa Muunneltua murkinaa. 18 Simpsonien jaksoa käsikirjoittanut Don Payne nukkui pois niin ikään vuonna 2013, ja hänen viimeiseksi käsikirjoituksekseen jäi kauden kahdeksas jakso Harvinaiset hanget.

6. Couch gagit. Simpsonit-jaksojen perinteinen avaus sohvakohtauksineen eli niin sanottuine couch gageineen on etenkin viime kausien aikana saanut mitä erilaisimpia muotoja. 25. kaudella jaksot alkavat muun muassa Hobitti-elokuvien, Disney-musikaalin ja Minecraft-videopelin tyylisinä. Omat näkemyksensä Simpsoneista tarjoavat puolestaan vierailevat ohjaajat Guillermo del Toro, Bill Plympton, Sylvain Chomet ja Michal Socha. Del Toron lähes kolmeminuuttinen tekele on katsottavissa alla.


Vs: 25. esityskausi
Vastaus #82 05.11.14 - 16:10
Pakko jälleen valittaa vähän typerästä aiheesta, nimittäin jaksojen äskettäin julkaistuista suomenkielisistä nimistä. Suuri osa niistä noudattaa ankeaa ja mielikuvituksetonta adjektiivi ja substantiivi -kaavaa: Katkeraa katumusta, Harvinaiset hanget, Laitonta latailua, Kahjot kakkulat, Muunneltua murkinaa, Äreät vanhat miehet, Lahjomaton lahjakkuus, Kallis kaveri, Mukiloitu Milhouse. Sen ainoan kerran, kun käännöksessä on edes yritetty jäljitellä alkuperäistä nimeä vastaavaa sanaleikkiä, tuloksena on aivan älytön Isänmaan huolesta (Homerland). Myös Elät vain kerran -nimen (YOLO = You Only Live Once) anglismi ärsyttää, parempi käännös you-passiiville olisi vaikka Kerran sitä vain eletään.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #83 05.11.14 - 18:27
Sen ainoan kerran, kun käännöksessä on edes yritetty jäljitellä alkuperäistä nimeä vastaavaa sanaleikkiä, tuloksena on aivan älytön Isänmaan huolesta (Homerland).
Itse mietin tätä Homerlandia myös pitkään. Alkuperäinen nimi Isänmaan puolesta (Homeland) antaisi mahdollisuuksia varmasti paljon luovempaankin, mutta luulen että tässä on ajettu yhden tai kahden henkilön brainstormi ja nimet on paukutettu muutamassa minuutissa.

Alkuperäisnimet ovat tällä kaudella melko simppeleitä, mutta osa toimiviakin; Married to the Blob, Yellow Subterfuge, Specs and the City.. Mutta käännökset ovat vähintäänkin huvittavia niiden mielikuvituksettomuudellaan.
Tämä taitaa olla MTV:n linjaus, joten jatkossakaan tuskin nimeämiseen käytetään 30 min kauempaa työaikaa.

Itseäni kyllä huvitti eniten kauden LEGO-jakson nimeäminen; Palikat paikallaan (Brick like me)

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #84 12.11.14 - 15:29
Olisiko jollain mahdollisuutta tarkistaa, miten tämän kauden Kauhujen talo -jakson kolme englanninkielistä tarinanimeä oli suomennettu? Tarvittaisiin tieto sivuille. Jakso tuli viime torstaina.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #85 12.11.14 - 20:00
Olisiko jollain mahdollisuutta tarkistaa, miten tämän kauden Kauhujen talo -jakson kolme englanninkielistä tarinanimeä oli suomennettu? Tarvittaisiin tieto sivuille. Jakso tuli viime torstaina.
Onneksi talennan jaksot Elisa Viihde palvelun pilveen, joten...
1. Lyllerö lakkipää
2. Viisaat päät yhteen
3. Kummat kummajaiset

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #86 13.11.14 - 15:27
Olisiko jollain mahdollisuutta tarkistaa, miten tämän kauden Kauhujen talo -jakson kolme englanninkielistä tarinanimeä oli suomennettu? Tarvittaisiin tieto sivuille. Jakso tuli viime torstaina.
Onneksi talennan jaksot Elisa Viihde palvelun pilveen, joten...
1. Lyllerö lakkipää
2. Viisaat päät yhteen
3. Kummat kummajaiset

Haa, isot kiitokset. Olisi pitänyt tajuta katsoa tuo jakso uudestaan pelkkien nimien takia.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #87 14.11.14 - 00:37
Haa, isot kiitokset. Olisi pitänyt tajuta katsoa tuo jakso uudestaan pelkkien nimien takia.
En vissiin ole ainoa jonka mielestä nuo(kin) on suomennettu ihan päin persvakoa? Jotenkin niin tyhmän kuuloisia episodeja, ja en varmaan ole kaukana jos veikkaan että suomentaja mennyt siitä mistä aita on matalin? (jos aitaa on ollut edes ollenkaan)

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #88 14.11.14 - 15:28
Haa, isot kiitokset. Olisi pitänyt tajuta katsoa tuo jakso uudestaan pelkkien nimien takia.
En vissiin ole ainoa jonka mielestä nuo(kin) on suomennettu ihan päin persvakoa? Jotenkin niin tyhmän kuuloisia episodeja, ja en varmaan ole kaukana jos veikkaan että suomentaja mennyt siitä mistä aita on matalin? (jos aitaa on ollut edes ollenkaan)

Viisaat päät yhteen on ihan ok suomennos, muut eivät ole mitenkään erikoisia. Mutta miten nyt jonkun Oh, the Places You'll D'oh sitten kääntäisi? Parasta olla kiinnittämättä suomenkielisiin nimiin ja ylipäätään tekstityksiinkään kauheasti huomiota, koska aina väistämättä Simpsonien kaltaisen sarjan käännöksissä katoaa jotain alkuperäiseen kieleen verrattuna.

Vs: 25. esityskausi
Vastaus #89 14.11.14 - 19:24
Joo, on tuo Simpsonit sen verran kimurantti kääntää, että saisivat jättää ihan kokonaan pois jaksojen ja niiden sisäisten osioiden suomentamisen.

Onkos joku katsonut näitä TV:stä? Itsehän harrastan jaksojen tonkimista netistä esityspäivän jälkeen, mutta olisi kiva vielä kuulla tuoretta näkökulmaa näihin. Melko tyhjä kausi oli, voisin sanoa, olen jo nyt unohtanut puolet koko kauden tapahtumista. Legot ja häiritsevän tylsä Sideshow Bob -jakso tulee ensimmäisenä mieleen tästä kaudesta.