Simpsonit tällä viikolla

Arkisto

Simpsonit tällä viikolla Subilla

Maanantai
20:30
Bartista tulee koulun koripallojoukkueen tähti.
Tiistai
20:30
Marge poseeraa hyväntekeväisyysmielessä kalenterikuvia varten, mutta paljastaa humalapäissään turhan paljon ihoa. Samalla Carlista tulee ydinvoimalalla Homerin esimies.
Keskiviikko
20:30
Bart etsii käsiinsä Springfieldin ala-asteen historian pahimman keppostelijan. Marge puolestaan saa tarjoiluistaan kritiikkiä kaupungin muilta äideiltä ja laittaa perheen ruokavalion uusiksi.
Torstai
20:30
Palatessaan lomalta Simpsonit harhautuvat syrjäseudulle, missä Lisa innostuu wiccalaisuudesta ja Homer pontikankeitosta.
Perjantai
20:30
Bart haluaisi kovasti veljen, mutta Homerille ja Margelle riittää kolme lasta.
Lauantai
Ei Simpsoneita.
Sunnuntai
11:00
11:30
12:00
12:30
Navigaatio
Simpsonit.org » Jaksot » 11. esityskausi » 2. Veljen pikku apuri

Veljen pikku apuri

Brother's Little Helper

Bartin rauhatonta käytöstä yritetään hillitä rauhoittavalla lääkkeellä, joka toimiikin mainiosti – ainakin aluksi.

Triviatietoa

  • Jakso saa nimensä The Rolling Stonesin kappaleesta Mother's Little Helper, joka kertoo lääkkeiden väärinkäytöstä.
  • Maude Flandersilla on tässä jaksossa kaksi erilaista ääntä. Maggie Roswell äänitti osan repliikeistä, mutta jätti Simpsonit ennen kuin sai loput valmiiksi. Hänet korvasi Marcia Mitzman Gaven, jolle tämä jakso oli ensimmäinen kaikkiaan kymmenestä Simpsonit-esiintymisestä.
  • Kemikaalin nimi on oikeasti chlorohexanol eikä chlorhexinol.
  • Homerin ja Margen huulet liikkuvat väärin heidän nimetessään lääkkeitä käyttäviä julkkiksia. Kenties alkuperäisistä nimistä luovuttiin oikeusjuttujen pelossa?
  • Milhousen tavalliset lasit vaihtuvat urheilulaseihin vasta hänen saadessaan iskun koripallosta.
  • Bartin huoneen ovi sulkeutuu, mutta on kamerakulman vaihtuessa auki.
  • Nelsonilla ei ole sähkökaulapantaa luokassa.
  • Poliisit luonnostelevat Bartista Ville Vallattoman näköisen piirroksen. He puhuvat myös "Wilsonin leskestä" – Wilson (suomeksi Karjula) on Ville Vallattoman naapurissa asustavan pariskunnan sukunimi. Widow-sana on suomalaisessa televisiotekstityksessä käännetty hieman hölmösti "mummeliksi" eikä "leskeksi".